日本からの報告:コロナが世界に何をしたか?:西山夏実

Chinese/English/Japanese/Korean/Malay/Spanish

从日本的报告:新冠疫情对世界的影响是什么?

打工度假被迫中止的绝望,以及西班牙留学中看到的未来

西山夏实(致力于传播日本文化深层魅力的创作者)

所有方向的门都被关闭了

我感到一切都结束了,生活失去了意义。对于当时没有其他梦想和目标的我来说,感觉所有方向的门都被关上了,甚至像是被无形的力量压迫着。2020年3月,那是一段史无前例的黑暗时期,所有人都因未知而感到不安和绝望。而新冠疫情也毫不留情地向我挥下了利刃。

从中学时期起,我就对日本社会感到一丝违和。相较于表达个人意见,这种要求所有人统一观点的生活让我感到压抑,因此我无法想象自己的未来会在日本。加之小时候与家人海外旅行的经历,我逐渐对日本以外的生活产生了向往。进入大学后,这种渴望不仅没有减弱,反而因枯燥乏味的大学生活而愈发强烈。

最终,我决定休学,并开始为赴澳大利亚打工度假的梦想做准备,以实现住在海外的愿望。从出发前一年起,我就满怀期待。甚至决定再也不回日本,一直在思考目标并为之努力,那段时间让我充满了光芒。

在获得签证、完成语言学校和寄宿家庭的手续,并预定好机票后,我离梦想只差一步——只需收拾行李就可以启程!然而,新冠疫情却突然来袭。距离出发仅剩一周时,澳大利亚宣布关闭国境,停止接纳外国旅客。为了这次旅行,我倾尽全力,所以得知这个消息后,我完全陷入迷茫。不知道接下来该怎么生活,甚至无法切换心态,仿佛人生已经结束了一般。

对英语学习的态度转变

即便如此,我还是抱着“总有一天能去澳大利亚”的希望,开始自学英语。我想着,“现在本该在澳大利亚的语言学校学习,那就自己努力学习,到时课程就会轻松很多吧。”于是每天都阅读语法书,还花两小时看美剧《情景喜剧》,一边查词一边学习。

尽管中介最初说“可能一个月后国境会开放”,但一个月变成了三个月,三个月又变成了半年,最终拖到了整整一年半。然而,我从未停止英语学习。原本是为了实现澳大利亚生活而开始的英语学习,渐渐变成了我乐在其中的事情。到了后来,去不去澳大利亚已经不重要了。

转向西班牙留学

随着学习的深入,我开始想:“似乎没必要非去英语国家了吧?”对自己英语能力的某种信心让我将兴趣转向了英语以外的领域。结果,我没有选择去澳大利亚,而是因为想学习第二外语,决定前往西班牙的巴塞罗那留学一年零九个月。

对于日本人来说,西班牙并不是一个常见的留学目的地。实际上,在那里几乎看不到日本人。对于喜欢与众不同的我来说,这样的选择正是让我变得更加独特的绝佳机会。接触西方文化后,我也逐渐认同并喜爱上了自己曾经讨厌的日本文化。如果当初选择澳大利亚,我可能会陶醉于温暖的气候与温和的人们,最终成为一个让人反感的“海外迷恋者”。然而,在西班牙的经历却成为了我生命中刻骨铭心的重要篇章,彻底改变了我的人生方向。

如今,我渐渐觉得,新冠疫情仿佛在告诉我:“你该走的路不是那条,不要去那个国家留学。”

A Report from Japan: What Did COVID-19 Do to the World?

The Despair of a Canceled Working Holiday and the Future Seen Through Studying in Spain
Natsumi Nishiyama (A creator who shares the profound charm of Japanese culture)

All Doors Were Shut

It felt like everything was over. Life lost its meaning. For someone like me who had no other aspirations, it felt as though all the doors in every direction had slammed shut, pressing down on me from above. March 2020—a period of unprecedented uncertainty, when everyone was gripped by fear and despair. COVID-19 showed no mercy and turned its blade toward me as well.

Since middle school, I had felt a sense of discomfort with Japanese society. The expectation to prioritize group consensus over individual opinions felt suffocating, and I couldn’t imagine my future in Japan. As a result, I began to long for life abroad, influenced by childhood trips overseas with my family. This longing only grew stronger during my university years, fueled by the dullness of what I had thought would be a more exciting phase of life.

Eventually, I decided to take a leave of absence from university and began preparing for a working holiday in Australia to fulfill my desire to live abroad. From a year before my planned departure, I was already thrilled. I had resolved not to return to Japan, and each day spent setting goals and preparing for them felt radiant.

I obtained my visa, completed arrangements for language school and a homestay, and even booked my flight. All that was left was to pack my bags and go! Then COVID-19 struck. Just a week before my departure, I saw the news: Australia had closed its borders and was no longer accepting travelers from abroad. Having staked everything on this trip, I was devastated. What was I supposed to do with my life now? Unable to find an answer or switch gears, I felt like my life had come to an end.

A Shift in My Attitude Toward Learning English

Still holding onto the hope that “I’ll be able to go to Australia someday,” I began studying English on my own. Thinking, “I’d be in language school in Australia by now, so if I study on my own, it’ll make things easier once I get there,” I spent every day reading grammar books and watching American sitcoms for two hours, looking up unfamiliar phrases as I went.

Although the agent initially told me, “The borders should reopen in about a month,” one month turned into three, three turned into six, and six stretched into a year and a half. Even so, I never stopped studying English. What started as preparation for life in Australia gradually became something I genuinely enjoyed. Whether I ever made it to Australia no longer mattered.

Transitioning to Studying in Spain

As I continued studying, I began to wonder, “Do I really need to go to an English-speaking country?” Feeling that I had achieved a certain level of proficiency in English, my interests started to shift beyond it. As a result, I decided not to go to Australia but instead to study in Barcelona, Spain, for one year and nine months, driven by a desire to learn a second foreign language.

For Japanese people, Spain isn’t a common study-abroad destination. In fact, there were very few Japanese people there. For someone like me, who enjoys doing things differently from others, this choice became a perfect opportunity to further develop my individuality. Through exposure to Western culture, I also came to appreciate and even love aspects of Japan that I used to dislike. If I had gone to Australia, I might have basked in its warm climate and laid-back people, turning into someone infatuated with living abroad. But my experience in Spain became a profound and defining chapter of my life, sparking a major shift in my trajectory.

Looking back, I’ve come to think that COVID-19 was like a message telling me, “That’s not the path you’re meant to take. Don’t study in that country.” Recently, I’ve started to feel grateful for it.

일본에서의 보고: 코로나는 세계에 무엇을 가져왔는가?

워킹홀리데이 직전 중단의 절망과 스페인 유학에서 본 미래
니시야마 나츠미 (일본 문화의 깊은 매력을 발신하는 크리에이터)

모든 방향의 문이 닫혔다

모든 것이 끝난 것 같았다. 삶의 의미를 잃어버린 느낌이었다. 다른 꿈도, 하고 싶은 것도 없었던 나에게는 모든 방향의 문이 닫혀 있고, 무언가가 위에서 짓누르고 있는 듯했다. 2020년 3월, 누구도 경험해보지 못한 상황 속에서 불안과 절망이 감도는 악몽 같은 시기였다. 코로나는 나에게도 예외 없이 그 칼날을 들이댔다.

나는 중학생 시절부터 일본 사회에 대한 위화감을 느꼈다. 개인의 의견보다 집단의 동일한 의견이 요구되는 삶이 갑갑하게 느껴졌고, 나의 미래가 일본에 있다고는 생각하지 못했다. 어릴 적 가족과 함께 해외여행을 갔던 경험도 있어 일본 외부의 생활에 대한 동경이 생기기 시작했다. 그 생각은 대학생이 된 후에도 변하지 않았고, 오히려 예상보다 더 지루한 대학생활에 초조함을 느끼며 더욱 강해졌다.

결국 나는 대학을 휴학하고, 해외에서 살고 싶다는 욕구를 실현하기 위해 호주에서 워킹홀리데이를 준비하기 시작했다. 출국 예정일 1년 전부터 설레는 마음으로 준비에 임했다. 일본으로 돌아오지 않겠다고 결심하고, 하고 싶은 일과 목표를 계속 고민하며 준비한 날들은 나에게 빛나는 시간이었다.

비자를 발급받고, 어학원과 홈스테이 신청도 끝냈으며, 비행기 표까지 예매했다. 이제 짐만 싸면 되는 순간, 코로나가 닥쳤다. 출국 예정일까지 1주일 남았을 때, 호주가 국경을 닫고 외부에서 오는 여행자를 받지 않는다는 뉴스를 보았다. 그 여행에 모든 것을 걸었던 나는 망연자실했다. 앞으로 어떻게 살아가야 할지, 답을 찾을 수도 마음을 전환할 수도 없었고, 내 인생이 끝난 것 같았다.

영어 학습에 대한 의식 변화

“그래도 언젠가 호주에 갈 수 있을 것”이라는 희망을 품고 독학으로 영어 공부를 시작했다. “지금쯤이면 호주에서 어학원에 다니고 있을 텐데, 그 부분을 스스로 공부하면 학교에서의 수업이 더 수월해질 거야”라고 생각하며 매일 문법책을 읽고, 미국 시트콤을 단어를 찾아가며 2시간 동안 시청했다.

에이전트는 “국경이 한 달 정도면 열릴 것”이라고 했지만, 한 달이 석 달이 되고, 석 달이 반 년, 반 년이 1년 반으로 늘어났다. 그래도 영어 공부를 멈추지 않았다. 호주 생활을 위해 시작했던 영어 공부는 어느 순간 나 자신이 즐기는 것이 되어 있었다. 호주에 갈지 말지는 더 이상 중요하지 않았다.

스페인 유학으로 전환

그렇게 공부를 계속하다 보니, “영어권 나라에 갈 필요가 없지 않을까?”라는 생각이 들기 시작했다. 영어를 어느 정도 익혔다는 자신감이 관심을 영어 외의 것으로 향하게 했다. 그 결과, 나는 호주 대신 스페인 바르셀로나로 1년 9개월 동안 유학을 가기로 했다. 제2외국어를 배우고 싶은 마음이 나를 그곳으로 이끌었다.

스페인은 일본인에게 흔한 유학지가 아니다. 실제로 일본인 수는 적었다. 남들과 다른 일을 하고 싶어하는 나에게는 그 선택이 나를 더욱 독특하게 만들어주는 최고의 기회가 되었다. 싫어했던 일본에 대해서도 서양 문화를 접하며 일본의 장점을 깨닫게 되었고, 오히려 사랑하게 되었다. 만약 호주에 갔다면, 따뜻한 날씨와 온화한 사람들에 푹 빠져서 외국에 취한 거만한 사람이 되었을지도 모른다. 스페인에서의 경험은 내 인생에 중요하게 새겨졌고, 나의 삶을 변화시키는 큰 계기가 되었다.

최근에야 나는 코로나가 나에게 “네가 가야 할 길은 그쪽이 아니다. 그 나라에 유학하지 마라.”라는 메시지를 준 것이 아니었을까라고 생각하게 되었다.

Laporan dari Jepun: Apa yang dilakukan COVID-19 kepada dunia?

Kekecewaan kerana pembatalan saat akhir program Working Holiday dan masa depan yang terlihat melalui pengajian di Sepanyol
Natsumi Nishiyama (Kreator yang menyampaikan keunikan budaya Jepun secara mendalam)

Semua pintu tertutup

Saya rasa segalanya telah berakhir. Hidup seolah-olah tiada makna lagi. Bagi diri saya yang tidak mempunyai keinginan lain, rasanya semua pintu ke arah mana pun telah tertutup, seolah-olah ditekan oleh sesuatu dari atas. Pada Mac 2020, dalam situasi yang belum pernah berlaku sebelum ini, semua orang dilanda ketakutan dan keputusasaan. COVID-19 tidak terkecuali dan turut mengarahkan bilahnya kepada saya.

Sejak zaman sekolah menengah, saya sudah merasakan ketidakselesaan terhadap masyarakat Jepun. Kehidupan yang menuntut semua orang untuk mempunyai pendapat yang sama melebihi kepentingan pendapat individu terasa sangat menyekat, dan saya tidak dapat membayangkan masa depan saya di Jepun. Oleh itu, pengalaman melancong ke luar negara bersama keluarga sewaktu kecil menimbulkan keinginan untuk hidup di luar Jepun. Perasaan ini kekal hingga ke zaman universiti, malah semakin kuat apabila rasa bosan terhadap kehidupan universiti yang kurang menarik mendorong kegelisahan saya.

Akhirnya, saya mengambil keputusan untuk bercuti daripada universiti dan mula membuat persediaan untuk program Working Holiday di Australia bagi merealisasikan keinginan saya untuk tinggal di luar negara. Sejak setahun sebelum tarikh keberangkatan, saya sangat teruja. Saya telah bertekad untuk tidak kembali ke Jepun dan terus memikirkan apa yang ingin dicapai serta membuat persediaan setiap hari, menjadikan waktu tersebut sangat bermakna bagi saya.

Visa telah diperoleh, urusan sekolah bahasa dan penginapan keluarga angkat selesai, tiket penerbangan juga sudah ditempah. Tinggal mengemas barang sahaja sebelum berangkat! Namun, COVID-19 melanda. Seminggu sebelum tarikh keberangkatan, saya membaca berita bahawa Australia menutup sempadannya dan tidak lagi menerima pelawat dari luar negara. Saya yang telah mempertaruhkan segalanya untuk perjalanan tersebut menjadi bingung. Saya tidak tahu apa yang perlu dilakukan untuk meneruskan hidup. Tidak dapat mencari jawapan atau beralih kepada rencana lain, saya merasakan hidup saya sudah berakhir.

Perubahan sikap terhadap pembelajaran Bahasa Inggeris

Namun, saya tetap berpegang kepada harapan bahawa “Saya akan dapat ke Australia suatu hari nanti” dan mula belajar Bahasa Inggeris secara sendiri. Saya berfikir, “Sekarang saya sepatutnya menghadiri kelas di sekolah bahasa di Australia, jadi jika saya belajar sendiri, pembelajaran di sekolah nanti akan lebih mudah.” Setiap hari saya membaca buku tatabahasa dan menonton sitkom Amerika selama dua jam sambil menyemak istilah yang tidak saya fahami.

Pihak ejen pada awalnya berkata, “Sempadan mungkin dibuka dalam masa sebulan,” tetapi sebulan menjadi tiga bulan, tiga bulan menjadi setengah tahun, dan setengah tahun bertukar menjadi satu setengah tahun. Namun, saya tidak berhenti belajar Bahasa Inggeris. Apa yang bermula sebagai persediaan untuk kehidupan di Australia akhirnya menjadi sesuatu yang saya nikmati. Sama ada saya akan pergi ke Australia atau tidak, ia tidak lagi penting.

Menuju pengajian di Sepanyol

Sambil meneruskan pembelajaran, saya mula berfikir, “Adakah perlu untuk pergi ke negara berbahasa Inggeris?” Keyakinan bahawa saya telah menguasai Bahasa Inggeris hingga tahap tertentu mengalihkan perhatian saya kepada perkara lain. Akhirnya, saya memutuskan untuk tidak pergi ke Australia tetapi melanjutkan pengajian selama satu tahun sembilan bulan di Barcelona, Sepanyol, kerana ingin mempelajari bahasa asing kedua.

Sepanyol bukanlah destinasi utama pelajar Jepun untuk belajar. Malah, bilangan pelajar Jepun di sana sangat sedikit. Bagi saya yang suka melakukan perkara yang berbeza daripada orang lain, pilihan ini menjadi peluang terbaik untuk menonjolkan keunikan diri. Melalui interaksi dengan budaya Barat, saya mula mengenali dan menyukai keindahan Jepun yang sebelum ini saya benci. Jika saya pergi ke Australia, mungkin saya akan terlalu terpesona dengan iklim panas dan keramahan penduduknya, sehingga menjadi seseorang yang terlalu terpengaruh dengan budaya asing. Namun, pengalaman di Sepanyol menjadi peristiwa penting yang mengubah hidup saya secara signifikan.

Kini, saya mula merasakan bahawa COVID-19 seolah-olah memberi saya pesan, “Jalan yang sepatutnya kamu lalui bukan ke arah itu. Jangan pergi belajar di negara itu.”

Informe desde Japón: ¿Qué hizo el COVID-19 al mundo?

La desesperación de la cancelación de un working holiday en el último momento y el futuro que vi a través de estudiar en España
Natsumi Nishiyama (Creadora que transmite el profundo encanto de la cultura japonesa)

Todas las puertas se cerraron

Sentí que todo había terminado. Perdí el sentido de la vida. Para alguien como yo, que no tenía otros sueños ni cosas que quisiera hacer, era como si todas las puertas hacia cualquier dirección se cerraran, y sentía una presión aplastante desde arriba. En marzo de 2020, en medio de una situación sin precedentes, todo el mundo estaba atrapado en el miedo y la desesperación. El COVID-19 no fue una excepción y también dirigió su cuchilla hacia mí.

Desde que era estudiante de secundaria, sentía cierta incomodidad con la sociedad japonesa. Me resultaba opresivo vivir en un entorno donde se priorizaba expresar opiniones colectivas en lugar de individuales, y no podía imaginar mi futuro en Japón. Como resultado, comencé a soñar con vivir fuera de Japón, influenciada por los viajes familiares al extranjero que hice durante mi infancia. Ese deseo no cambió cuando me convertí en universitaria; al contrario, la aburrida vida universitaria que experimenté intensificó mi ansiedad y reforzó mi deseo.

Finalmente, decidí tomar un descanso de la universidad y comenzar a prepararme para un working holiday en Australia para cumplir mi sueño de vivir en el extranjero. Desde un año antes de la fecha de salida, ya estaba emocionada. Había decidido no regresar a Japón y pasé cada día pensando en lo que quería hacer y mis metas, preparándome con entusiasmo.

Había obtenido mi visa, completado los trámites para la escuela de idiomas y el alojamiento con una familia local, y comprado los boletos de avión. ¡Solo faltaba empacar y salir! Pero entonces llegó el COVID-19. Una semana antes de mi fecha de salida, leí la noticia de que Australia había cerrado sus fronteras y ya no aceptaría viajeros del extranjero. Habiendo puesto todo en ese viaje, me sentí completamente perdida. No sabía qué hacer para seguir adelante. Incapaz de encontrar una respuesta o cambiar de perspectiva, sentí como si mi vida hubiera terminado.

Un cambio en mi actitud hacia el aprendizaje del inglés

A pesar de todo, me aferré a la esperanza de que “algún día podré ir a Australia” y comencé a estudiar inglés por mi cuenta. Pensé: “En este momento debería estar asistiendo a una escuela de idiomas en Australia, así que si estudio por mi cuenta, será más fácil cuando llegue a la escuela.” Cada día leía libros de gramática y pasaba dos horas viendo sitcoms estadounidenses mientras buscaba las palabras que no entendía.

El agente me dijo inicialmente que “las fronteras se abrirán en aproximadamente un mes”, pero un mes se convirtió en tres, tres en seis, y seis en un año y medio. Sin embargo, nunca dejé de estudiar inglés. Lo que comenzó como una preparación para mi vida en Australia se convirtió en algo que realmente disfrutaba. Llegó un punto en que no me importaba si iba a Australia o no.

Hacia el estudio en España

A medida que continuaba estudiando, empecé a pensar: “¿Realmente necesito ir a un país de habla inglesa?” Sentir que había alcanzado cierto nivel de competencia en inglés dirigió mi interés hacia otros aspectos. Como resultado, decidí no ir a Australia y, en cambio, fui a estudiar a Barcelona, España, durante un año y nueve meses, impulsada por mi deseo de aprender un segundo idioma extranjero.

España no es un destino común para los estudiantes japoneses. De hecho, había muy pocos japoneses allí. Para alguien como yo, que disfruta haciendo cosas diferentes a los demás, esta elección fue una oportunidad perfecta para destacar mi individualidad. Además, a través del contacto con la cultura occidental, llegué a reconocer y amar los aspectos de Japón que antes no me gustaban. Si hubiera ido a Australia, probablemente me habría dejado llevar por su clima cálido y gente amable, convirtiéndome en alguien presumido y deslumbrado por lo extranjero. Sin embargo, mi experiencia en España fue un capítulo profundo y significativo que marcó un punto de inflexión en mi vida.

Recientemente, he llegado a pensar que el COVID-19 fue como un mensaje que me decía: “Ese no es el camino que debes tomar. No estudies en ese país.” Ahora, lo veo así.